Nieuwe Deense Bijbelvertaling schrapt ‘Israël’ uit NT
Nieuwe Deense Bijbelvertaling schrapt ‘Israël’ uit NT
Het Deense Bijbelgenootschap ‘zuivert’ het Nieuwe Testament van alle verwijzingen naar Israël, terwijl de namen van andere naties gehandhaafd blijven. Een nieuwe Deense Bijbelvertaling heeft het Nieuwe Testament ontdaan van referenties naar Israël: in de nieuwe editie is meer dan 60 keer het woord Israël …